Ir al contenido principal

Cómo aprender idiomas en poco tiempo


Para hablar cualquier idioma es fundamental conocer el vocabulario, pero ¿cuál es el mejor método para aprenderlo?

La mayoría de las personas que estudian un idioma se plantean la misma pregunta en algún momento: ¿cuánto vocabulario se necesita conocer para comunicarse con los nativos de esa lengua?



La respuesta a esta pregunta dependerá mucho del experto al que se la planteemos.
En su libro, "Cómo utilizar su memoria", Tony Buzan afirma que apenas 100 palabras son las que  constituyen casi el 50% del vocabulario utilizado en cualquier conversación, ya sea en español, árabe o japonés. Aprender el equivalente de estas palabras en un idioma extranjero puede ayudar a desarrollar rápidamente el vocabulario esencial para aplicarlo a cualquier conversación cotidiana que se mantenga con los nativos de esta lengua. Pero ¿es realmente suficiente?
A continuación, se presentan algunas técnicas que se han aplicado al estudio de los idiomas. Un experto en aprendizaje emplearía cada una de ellas según el tipo de vocabulario que desee aprender y observaría el uso que los nativos hacen de éste en cada contexto para evitar cometer errores  que interfieran en la comunicación.
La técnica de asociar palabras
Generalmente, se puede funcionar de forma efectiva en un idioma extranjero con un vocabulario de alrededor de 1000 palabras, tal y como señala el Dr. Michael Gruneberg, creador de la técnica de "LinkWord" o “asociación de palabras”.
Gruneberg afirma que, con esta técnica de vincular una palabra, imagen o situación en su propio idioma a una palabra en el nuevo idioma, se puede adquirir el vocabulario básico de cualquier lengua extranjera en tan sólo 10 horas.
En la técnica del “link Word” aplicada al inglés, si una persona quisiera  aprender el significado de “hide” (“esconder” en español), simplemente debería imaginarse al Dr. Jekyl y Mr Hide, su personalidad oculta, la que está escondida.

El método de los LOCI

Según Cicerón, el método de los LOCI o “la habitación romana” se originó en la antigua Grecia alrededor del año 500 a. C. cuando el edificio que acababa de abandonar  se derrumbó, aplastando a todas las personas en su interior y haciendo imposible que los familiares de las víctimas pudieran reconocerlas.
Ante esta situación, el único sobreviviente, el poeta Simónides de Ceos identificó a las víctimas por su nombre basándose exclusivamente en recordar donde habían estado sentados a la mesa del comedor.
Esta técnica fue utilizada durante muchos siglos por los oradores griegos y romanos para pronunciar discursos sin utilizar notas y , hoy en día, por muchos profesores para recordar el nombre de sus alumnos a partir del lugar que ocupan en el aula.

El Método Pimsleur

Los defensores de este método para aprender idiomas, aseguran que sólo se necesitan 2.500 palabras para comunicarse con fluidez en un idioma extranjero.
El método Pimsleur, creado por el Dr. Paul Pimsleur, apuesta por la inmersión lingüística donde el alumno adquiere el vocabulario básico participando en conversaciones realistas.
Una forma de aprender por inmersión lingüística sería desplazarse al aeropuerto para escuchar en situaciones determinadas, como el embarque, a la azafata decir tanto “give me me your ticket, please” como “por favor, deme su billete”. Pero se perdería mucho tiempo esperando que la situación se repitiese. Por ello, es necesaria la intervención de un docente que dirija la situación de aprendizaje, ya sea real o simulada.
Por otro lado, existen muchísimos métodos para memorizar el vocabulario, como “Aprende un idioma en 7 días” de Ramón Campayo, que apuestan porque el estudiante conozca el vocabulario básico para comunicarse independientemente de cómo lo utilice.
Sin embargo, muchos expertos opinan que con este tipo de métodos se pierde calidad en las interacciones lingüísticas porque la persona puede resultar demasiado infantil, bruta o excesivamente formal ante los oídos de los nativos.
Ahora bien, si se tiene en cuenta que más del 90% de la comunicación en cualquier idioma no es de tipo verbal, esto no tendría que tener importancia, al menos en la vida cotidiana y con la práctica vendría el perfeccionamiento.
Cuando uno comienza a aprender un idioma el primer paso es vencer el miedo escénico y atreverse a hablar. Para ello, es fundamental que el cerebro pueda acceder a las palabras que componen el vocabulario esencial para cada situación, para lo que será necesario contar con un acervo memorístico de primera calidad. Así que se trata de probar diferentes estrategias que contribuyan a la creación del fondo léxico en el idioma extranjero que se desea aprender y elegir aquellas que hagan más fácil la tarea.

Por Jenny Guerra Hernández

www.facilmente.org


Comentarios

Entradas populares de este blog

Golosinas de Mario de Andrade

Conté mis años y descubrí
que tengo menos tiempo
para vivir de aquí en adelante
que el que viví hasta ahora...

Me siento como aquel chico
que ganó un paquete de golosinas:
las primeras las comió con agrado
pero, cuando percibió
que quedaban pocas,
comenzó a saborearlas profundamente.

Ya no tengo tiempo
para reuniones interminables
donde se discuten estatutos,
normas, procedimientos
y reglamentos internos
sabiendo que no se va a lograr nada.

Ya no tengo tiempo
para soportar absurdas personas
que, a pesar de su edad cronológica,
no han crecido.

Ya no tengo tiempo
para lidiar con mediocridades.
No quiero estar en reuniones
donde desfilan egos inflados.
No tolero a maniobreros
y ventajeros.

Me molestan los envidiosos,
que tratan de desacreditar
a los más capaces,
para apropiarse de sus lugares,
talentos y logros.

Detesto, si soy testigo,
de los defectos que genera
la lucha por un majestuoso cargo.
Las personas no discuten contenidos,
apenas los títulos.…

Eduardo Kingman el pintor de las manos

Kingman supo encontrar en las manos, toda la simbolización de los más variados sentimientos humanos: angustia, ternura, piedad, ira, impotencia e injusticia.



Además la obra de Eduardo Kingman es valiosa por el tratamiento del tema indigenista, por su autenticidad, y del tema social en general, por su entendimiento de las relaciones humanas a partir de la intimidad familiar.


Los Guandos Representa una de las maneras de transporte de carga que hacían nuestros indígenas como parte del gran y fuerte trabajo al que eran obligados hacer desde tiempos inmemorables, esto comúnmente se realizaba en la parte andina del Ecuador, y con mayor apogeo con la llegada europea que sin ningún tipo de lastima hacían que los guandos trabajen casi hasta su muerte.

Esta pintura nos muestra el maltrato que con frecuencia se daba con los trabajadores de las haciendas españolas, marcas causadas por latigazos son el recuerdo de un mundo lleno de injusticia.








Su obra retrata las mas hondas aflicciones humanas.


El beso de Eduardo Galeano-microcuento

Antonio Pujía eligió, al azar, uno de los bloques de mármol de Carrara que había ido comprando a lo largo de los años.
Era una lápida. De alguna tumba vendría, vaya a saber de dónde; él no tenía la menor idea de cómo había ido a parar a su taller.
Antonio acostó la lápida sobre una base de apoyo, y se puso a trabajarla. Alguna idea tenía de lo que quería esculpir, o quizá no tenía ninguna. Empezó por borrar la inscripción: el nombre de un hombre, el año del nacimiento, el año del fin.
Después, el cincel penetró el mármol. Y Antonio encontró una sorpresa, que lo estaba esperando piedra adentro: la veta tenía la forma de dos caras que se juntaban, algo así como dos perfiles unidos frente a frente, la nariz pegada a la nariz, la boca pegada a la boca.
El escultor obedeció a la piedra. Y fue excavando, suavemente, hasta que cobró relieve aquel encuentro que la piedra contenía.
Al día siguiente, dio por concluido su trabajo. Y entonces, cuando levantó la escultura, vio lo que antes no hab…